Jump to content
Dein Geheimtipp für perfekte Typografie – Jetzt 40% Rabatt sichern!

Anführungszeichen bei fremdsprachigen Zitaten

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo,

leider habe ich gerade »Detailtypografie« nicht zu Hand, aber ich denke, Ihr werdet die Frage auch so beantworten können. Wenn ich einen deutschen Text mit englischen Zitaten schreibe, werden die Anführungszeichen dann gemäß deutschem oder englischem Standard gesetzt? Habe hier eine Arbeit zur Korrektur vorliegen, bei welcher immer fein säuberlich bei englischen Zitaten 66/99 genutzt wird; im gesamten restlichen Dokument aber eben gemäß den Deutschen Regeln. Mein erster Eindruck ist, daß dies so nicht sonderlich sinnvoll ist. Daß es ein englisches Zitat ist, kriegt man zwangsläufig mit, da muß ich eigentlich nicht die Satzzeichen anpassen. Haben sich nicht Forssman/de Jong ausdrücklich darüber ausgelassen? Erinnert sich jemand oder kann nachschlagen?

Grüße,

Christian

Geschrieben

Doch das ist richtig so. Die Regel lautet, kurze Einfügungen wie „Welcome!“ in der Art und Weise des Hauptextes zu benutzen, für sich abgeschlossene Bereiche wie eben ein ganzes Zitat in der Sprache des Zitates selbst.

(Ich zitiere da jetzt mein eigenes Buch, denke aber mal Detailtypo sieht das genauso)

Ralf

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unser Typografie-Netzwerk

Die besten Typografie-Neuigkeiten aus aller Welt bequem per E-Mail erhalten.
Die Datenbank der Schriftmuster der Welt.
FDI Type Foundry besuchen
Typography.guru – der englischsprachige Ableger von Typografie.info.
Graublau Sans Pro: eine vielseitige Schriftfamilie in 18 Schnitten
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.