Micro Geschrieben Juli 27, 2007 Geschrieben Juli 27, 2007 Weltweit gibt es ca. 160 Städte mit U-Bahn, Metro, Subway, MTR, T-bane, Subte oder wie auch immer sie lokal genannt werden (meist Metro). Manche Metrobetreiber benutzen einfach irgendwelche Schriften, mal diese, mal jene, für ihre Schilder, Leitsysteme und Drucksagen. Andere verwenden konsistent irgendeine bekannte Satzschrift als Hausschrift. Es gibt aber auch einige Metros, die eigene, exklusiv für sie entworfene Schriften verwenden. Ich habe eine Liste von U-Bahnsystemen mit exklusiven Fonts zusammengestellt. Zurzeit sind es 12: http://mic-ro.com/metro/metrofonts.html Für Ergänzungen oder Anmerkungen wäre ich dankbar!
hey Geschrieben Juli 27, 2007 Geschrieben Juli 27, 2007 Das RATP in Paris hatte mehrere exklusive Schriften, die z.T. auch noch heute in einigen Stationen zu sehen sind, so etwa Adrian Frutigers »Métro« von 1973 (Eine aus der Univers abgeleitete Versalienschrift). Für die RER-Linien (entspricht etwa deutschnen Regionalexpressen) gab es eine eigene Schrift von Albert Boton. Meinst Du nicht, dass sich die Liste auch nebenan im Wiki gut mache würde? Fänd ich gut. :smile: Im Bild erkennt man die von Frutiger als Einrichtungshife für richtige Abstände hinzugefügten kleinen Pfeile unter den Buchstaben auf den Filmen. Hier gib es noch mehr Informationen dazu.
Micro Geschrieben Juli 28, 2007 Themen-Ersteller Geschrieben Juli 28, 2007 Vielen Dank für den Hinweis auf Frutigers "Alphabet Métro". Habe ich eben zugefügt. Namen und Aussehen des RER-Fonts werde ich versuchen herauszubekommen. Könnte es dieser hier sein?
hey Geschrieben Juli 28, 2007 Geschrieben Juli 28, 2007 Die Schrift hies wohl einfach »RER«. Dein Bild zeigt eine andere (ich meine Avenir 65). Das ist das 2005 überarbeitete Erscheinungsbild der nationalen SNCF in der Variante für Regionalzüge, die (auch) außerhalb der Metropolenregion Paris verkehren. Edit: auf den zweiten Blick ist es doch eher die Scala. Die RER-Schrift ist eine gerundete Groteske mit relativ dünner Strichstärke. Aus dem Gedächtnis eher so diese Richtung.
Nau Geschrieben Juli 29, 2007 Geschrieben Juli 29, 2007 Hi! Die Wiener U-Bahn verwendet die Hellvetica: Bilder von hier viele Grüße, Bärbl
hey Geschrieben Juli 29, 2007 Geschrieben Juli 29, 2007 Hi!Die Wiener U-Bahn verwendet die Hellvetica: Bilder von hier viele Grüße, Bärbl Aber wohl kaum exklusiv, oder? :wink:
Micro Geschrieben November 18, 2007 Themen-Ersteller Geschrieben November 18, 2007 Mittlerweile stehen 16 Fonts in der Liste Metro Fonts. Die Pariser Métro hat im Laufe ihrer Geschichte sogar drei eigene Fonts generiert (streng genommen sogar acht, denn Guimard hat sechs Variationen geschaffen).
Ralf Herrmann Geschrieben November 18, 2007 Geschrieben November 18, 2007 Sehr interessant! Kann man das Bildmaterial nicht noch weiter ausbauen? Die Flickr-Gemeine fotografiert doch heute fast alles. Wenn man sieht, was es allein zum TTC-Font alles gibt … Ralf
Micro Geschrieben November 18, 2007 Themen-Ersteller Geschrieben November 18, 2007 Meinst Du die auf der Seite abgebildeten Fotos oder die Referenzen? Fotos von U-Bahnhöfen gibt es in einigen der über City Directory erreichbaren Stadtseiten. Da sind auch gelegentlich Logos, Schilder etc. zu sehen. Über die Fonts Infos zu bekommen, ist mal einfach (wie bei Toronto oder Paris), mal schwierig. Zu Rotterdam hat sich der Fontdesigner selbst bei mir gemeldet, zu Mexico City musste ich den Designer anschreiben und um Bestätigung bitten.
Thierry Blancpain Geschrieben November 18, 2007 Geschrieben November 18, 2007 in singapur benutzt die MRT eine schrift, welche ich nicht kenne - keine ahnung ob exklusiv oder nicht. gleichzeitig wird für schilder auch folgende schrift verwendet: (durian ist eine sehr unangenehm riechende frucht. wir hatten mühe mit einer im gepäck ein taxi zu finden, das uns mitnahm..) je nach quartier haben die stationen übrigens bis zu vier sprachen drauf: englisch, chinesisch, malay und hindi - genaue angaben dazu aber ohne gewähr.. ;)
RobertMichael Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 wobei die durian eigentlich sehr gut schmeckt. nur wenn die dinger eine weile liegen und schon am gären sind, ist der gestank unerträglich.
Thierry Blancpain Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 ich hab fast gekotzt nach dem zweiten biss... geschmackssache ;)
RobertMichael Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 das dachte ich bei der ersten auch, aber dann kam meine freundin mit einem stück frischer durian. *lecker* schmeckt etwas wie mango ... 8)
RobertMichael Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 wird aus der nicht dieser jack daniels gemacht?
Thierry Blancpain Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 ne, unsere war auch frisch - wurde vor unseren augen geöffnet und verschnitten. aber tjo.. unterschiedliche geschmäcker ;)
RobertMichael Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 hat sie denn gestunken, als sie geöffnet wurde? meine nicht. außer die vorherige die stank ... und schmeckte auch so wie sie gerochen hat. :x
Thierry Blancpain Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 nun ja, die frucht selber ist ja (wie auf dem piktogramm dargestellt) von einer stacheligen hülle umgeben, die nicht stinkt. er hat die hülle aufgeschnitten, die 4 birnengrossen fruchtfleisch-stücke in einen karton gelegt und das dann in eine plastiktüte eingebunden. hat trotzdem noch höllisch gestunken. aber keine ahnung, ich habe mich danach nicht mehr besonders mit dem thema beschäftigt sondern bin ein bier bei der flussmündung trinken gegangen ;) (flussmündung = die grosse merlion statue) ------- ok, und jetzt back to topic oder? ;) die VBZ (zürich) benützt die helvetica, allerdings - meine vermutung - zumindest auf einzelnen schildern die helvetica BQ, denn das gemeine e auf zumindest einem schild (haltestelle "museum für gestaltung") ist schräg angeschnitten à la akzidenz grotesk. und soweit ich mich erinnere hat nur die helvetica BQ diese eigenschaft. der ZVV jedoch (kantonaler verkehrsbund in zürich) benutzt die meta für die werbung. die haltestellen der sbb, vbz und zvv jedoch sind eben alle in der helvetica gesetzt, mit einzelnen ausnahmen (z.b. arial anstelle von helvetica auf einem schild, entdeckt in einer vorortsgemeinde).
ErikS Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 Die Transit haben wir schon 1991 gemacht, damals noch exklusiv für die BVG. Weil es keine digitale schmale Frutiger gab, mussten wir ausdrucke einscannen und neu digitalisieren. An der arbeit beteiligt waren ausser mit noch Lucas de Groot (der die kursive gemacht hat) und Henning Krause. Kann sein, dass auch Jay Rutherford mitgemacht hat, denn er war zu der zeit bei MetaDesign. 1997 erst wurde die Transit zur FF Transit, indem die BVG eine lizenz an FSI gab zum vertrieb als FontFont. Insofern ist die FF Transit keine exklusivschrift mehr. Ähnlich hatte es übrigens mit der Info angefangen, die zunächst exklusiv auf dem flughafen Düsseldorf eingesetzt war und danach erst zum FontFont wurde, heute also FF Info. Die schrift in Singapur ist Ocean Sans von Ong Chong Wah.
Thierry Blancpain Geschrieben November 19, 2007 Geschrieben November 19, 2007 vielen dank für die aufklärung erik!
Micro Geschrieben November 20, 2007 Themen-Ersteller Geschrieben November 20, 2007 Oh, der große Meister ist auch hier :) Danke für die Info, ErikS, ich werde das so bald wie möglich richtigstellen! Die Ocean Sans ist wohl nicht für Singapore MRT entwickelt worden, nehme ich an. Aber in http://www.manic.com.sg/blog/archives/000011.php steht in einem der ersten Einträge, dass Hubert Jocham einen Font für den ÖPNV in Singapur entwickelt hat, der die Ocean Sans abgelöst hat. Das ist nun wieder interessant für mich. Nur leider steht da nicht, wie die Schrift heißt. Weiß jemand mehr?
ErikS Geschrieben November 20, 2007 Geschrieben November 20, 2007 Die Ocean Sans ist wohl nicht für Singapore MRT entwickelt worden, nehme ich an. Ne, die kann man ganz normal kaufen. Ist 1993 erschienen, wenn ich mich nicht irre bei Monotype. Ich weiss nicht, was Hubert für Singapur gemacht hat, aber die Bilder zeigen die Ocean Sans. Allerdings ist auf dem ersten bild eine etwas kaputte version zu sehen mit abgeschnitten enden – vielleicht ist das die neue, „exklusive” schrift? BTW: mit diesem html code komme ich nicht klar. Weder mit noch mit kriege ich die erste zeile kursiv zu sehen. Was ist der trick? Das ist ein sehr kryptisches interface, oder bin ich zu alt?
Ivo Geschrieben November 20, 2007 Geschrieben November 20, 2007 BTW: mit diesem html code komme ich nicht klar. Weder mit em noch mit i kriege ich die erste zeile kursiv zu sehen. Was ist der trick? Das ist ein sehr kryptisches interface, oder bin ich zu alt? Eher ersteres, Erik. Es liegt am Interface, obwohl mein alter technischer Leiter immer zu sagen pflegte »Der Fehler sitzt immer davor …« ;) [i] funktioniert hier offenbar nicht, lediglich der überholte i-tag. [i] sollte allerdings auch klappen. Am Besten ist es, du nimmst das quote-tag, um etwas zu zitieren und nimmst dies direkt aus dem Foren-Interface über dem Nachrichtenfenster: [quote] Was wären wir nur ohne unsere zigtausend Standards …
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenEinloggen
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmelden