Jump to content
Dein Geheimtipp für perfekte Typografie – Jetzt 40% Rabatt sichern!

Franz. Renaissance Antiqua mit Breitband Feder schreiben?

Empfohlene Beiträge

Geschrieben
Ich hab's gerade erst gesehen: Es gibt sogar eine ndt. Wikipedia: http://nds.wikipedia.org/wiki/Spezial:Specialpages

Allerdings finde ich das schwierig, denn es gibt keine ndt. Standardorthographie, also muss man wohl ordentlich rumprobieren, wenn man sucht.

Sowas gibt es auch für allemannisch, und auch das scheitert meiner Meinung nach an gewisser Konzeptlosigkeit in Inhalt und Sprachwahl. Wenn überhaupt, sind solche Spezialsprachen-Wikis nur für sprachspezifische Artikel geeignet, nicht für allgemeine (etwas über Atomphysik mag ich nicht auf alemannisch lesen). Und auch hier mischen sich die einzelnen Dialekte quer durcheinander, weil es kein standardisiertes Regelwerk gibt. Ein Artikel über Dornbirn in Schwitzerdütsch... das klingt wie wenn ein Schweizer über Dornbirn schreibt...

Geschrieben
Ich hab's gerade erst gesehen: Es gibt sogar eine ndt. Wikipedia: http://nds.wikipedia.org/wiki/Spezial:Specialpages

Allerdings finde ich das schwierig, denn es gibt keine ndt. Standardorthographie, also muss man wohl ordentlich rumprobieren, wenn man sucht.

Sowas gibt es auch für allemannisch, und auch das scheitert meiner Meinung nach an gewisser Konzeptlosigkeit in Inhalt und Sprachwahl. Wenn überhaupt, sind solche Spezialsprachen-Wikis nur für sprachspezifische Artikel geeignet, nicht für allgemeine (etwas über Atomphysik mag ich nicht auf alemannisch lesen). Und auch hier mischen sich die einzelnen Dialekte quer durcheinander, weil es kein standardisiertes Regelwerk gibt. Ein Artikel über Dornbirn in Schwitzerdütsch... das klingt wie wenn ein Schweizer über Dornbirn schreibt...[/quote:16mwwe81]

Ich kriege manche Mails in irgendeinem schwiizertütschen Dialekt (hehe, Sebastian, schwitzen wir wirklich so sehr? ... ist doch viel zu kalt hier ...) und habe meist Mühe, sie flüssig zu lesen. Man schreibt da halt, wie's einem passt. Und da hier die Dialekte schier von Ort zu Ort wechseln – teils sogar sehr stark – bin ich froh um die "fremde" Hochsprache ... Aber auch darüber, dass es keine wirklich verbindlichen Mundart-Schreibregeln gibt. Dann würde die weiter oben im Thread schon am Beispiel plattdeutscher Nachrichten beschriebene wohltuende Direktheit sehr schnell bachab gehen.

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unser Typografie-Netzwerk

FDI Type Foundry besuchen
Die besten Typografie-Neuigkeiten aus aller Welt bequem per E-Mail erhalten.
Die Datenbank der Schriftmuster der Welt.
Typography.guru – der englischsprachige Ableger von Typografie.info.
Graublau Slab Pro: Die ausdrucksstarke Ergänzung zur beliebten Graublau Sans.
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.