Gast njr Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 Kann mir jemand auf die Schnelle dabei helfen, eine möglichst komplette Liste aller Zeichennamen zu finden? Momentan beispielsweise interessiert mich brennend, wie der einzelne obere senkrechte Strich aus dem Zeichen "vertikaler geteilter Strich" [engl.: broken bar] heißt, den mir unvorbelastete Inseratzulieferer öfters als Apostroph zu verklickern belieben. Ich kenne den als Minute, bin aber recht unsicher ... Dankbar für jeden Tipp grüßt, Norbert Riedi
Ralf Herrmann Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 Das ist keine einfach Anfrage. »Offizielle« Namen gibt es nur in standardisierten Zeichenbelegungen (wie ASCII, Unicode usw.) und die sind dann meistens auch nur Englisch verfügbar. Ansonsten ändern sich die Namen je nach Anwendung. Viele Sonderzeichen haben verschiedene Anwendungen und daher auch verschiedene Namen. Der Apostroph ist ja z.B. auch gleichzeitig ein Anführungszeichen und ' kann Apostroph, Fuß, Minute und vielleicht sogar noch anderes mehr bedeuten.
RobertMichael Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 halbes zollzeichen? 8) schau doch mal hier: http://www.decodeunicode.org/de/u+02c8
Gast njr Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 Ganz herzlichen Dank an alle beide für die rasenden Antworten. RM's Link ist eine wahre Fundgrube! Schönen Tag weiterhin, Norbert
Microboy Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 ich dachte für fuß und minute verwendet man kein apostroph sondern diesen anderen leicht schrägen strich - keine ahnung wie der korrekt heisst!
Ralf Herrmann Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 ich dachte für fuß und minute verwendet man kein apostrophsondern diesen anderen leicht schrägen strich - keine ahnung wie der korrekt heisst! Ja, das ist wieder ein anderes Thema. Für einige der üblichen Zeichen aus den 8-Bit-Belegungen gibt es eigentlich noch bessere Alternativen. Aber da die kaum in den gängigen Fonts vorhanden sind, empfehle ich das meist gar nicht erst. Theoretisch gibt es auch ein noch besseres Zollzeichen. In diesem Punkt ist sich sogar Detailtypgrafie in Auflage 1 und 2 uneins.
Formgebung Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 Ehm - das was der Norbert da zeigt ist ganz sicher kein Apostroph. Ob der so aussieht wie ihn Norbert zeigt (rechteckig) oder trapezförmig oder kursiviert hängt natürlich sehr von der Schrift ab, die man auswählt – und ob der Entwerfer mit diesem Zeichen etwas anzufangen wusste. RMs Link führt zu einem eher irreführenden Zeichen. Hier geht’s lang: http://www.decodeunicode.org/de/u+0027 Den Text bezüglich des Namens unbedingt lesen! Den Text hinsichtlich der »falschen« Genitiv-Verwendung (Deppenapostroph, erstes Beispiel) mit vom Kulturleid verzerrten Gesicht ignorieren, denn das ist leider mittlerweile statthaft. Gruß, Henning
Ralf Herrmann Geschrieben Oktober 2, 2007 Geschrieben Oktober 2, 2007 Den Text hinsichtlich der »falschen« Genitiv-Verwendung (Deppenapostroph, erstes Beispiel) mit vom Kulturleid verzerrten Gesicht ignorieren, denn das ist leider mittlerweile statthaft. Aber auch nur, wenn die Kenntlichmachung des Namens besonders betont werden soll/muss - wie eben bei Andrea/Andreas. Oder hat sich da seit meinem 22er Duden schon wieder etwas geändert?
Gast njr Geschrieben Oktober 3, 2007 Geschrieben Oktober 3, 2007 Ehm - das was der Norbert da zeigt ist ganz sicher kein Apostroph. Ob der so aussieht wie ihn Norbert zeigt (rechteckig) oder trapezförmig oder kursiviert hängt natürlich sehr von der Schrift ab, die man auswählt – und ob der Entwerfer mit diesem Zeichen etwas anzufangen wusste. RMs Link führt zu einem eher irreführenden Zeichen. Sicher hast du recht, lieber Henning. Was ich anfangs zeigte ist kein Apostroph. Die "U+02C8 MODIFIER LETTER VERTICAL LINE" am Ende von RobertMichaels Link war aber präzis was ich suchte und entspricht dem, was auf einem angelieferten Inserat fälschlicherweise als Apostroph gesetzt wurde (Schrift: Syntax). Mir wars hilfreich, nicht bloß kommentarlos den Zeichenfehler zu vermerken, sondern zusätzlich eine Erklärung bieten zu können. (Auch wenn das an die Sinnlosigkeit grenzt, zumal im gleichen englischsprachigen Inserat diese Ferienanlage statt als "Resort" mit "Ressort" bezeichnet steht ...) Zitat (ab http://www.decodeunicode.org/de/u+02c8): Hauptbetonung. Dieses Zeichen im International Phonetic Alphabet (IPA) kennzeichnet die Hauptbetonung in der Zeichensetzung. Zitatende. Wenn ich die englische Bedeutung von MODIFIER LETTER als "abwandeln, auf das richtig Maß bringen" verdeutsche, leuchtet mir diese Zeichenerklärung eigentlich ein. Den Text hinsichtlich der »falschen« Genitiv-Verwendung (Deppenapostroph, erstes Beispiel) mit vom Kulturleid verzerrten Gesicht ignorieren, denn das ist leider mittlerweile statthaft.Gruß, Henning Ich muss gar nicht mal so weit zurücklesen, um mich selbst der Deppenapostrophierung zu überführen (RM's) und gestehe ehrlich, dass ich im richtigen Leben glücklicherweise meist von sprachgewaltigen Korrektorinnen gemaßregelt werde ... Wünsche einen wundersamen Tag und danke nochmals, Norbert
Gast njr Geschrieben Oktober 3, 2007 Geschrieben Oktober 3, 2007 [...] Andrea/Andreas [...] Kleiner Hinweis am Rande: Solltet ihr je die Gelegenheit haben, euch mit Andrea aus dem schweizerischen Kanton Graubünden zu verabreden: Hier ist Andrea ganz offiziell auch Männername ... :wink:
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenEinloggen
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmelden