Jump to content
Die Schriftmuster der Welt in einer Datenbank …

Fontsuche Bodycopy – Buch in mehreren Sprachen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo an die Typoliebhaber,

jetzt bin ich mal wieder auf der Suche nach dem passenden Font. Leider stolpere ich über die verschiedenen Sprachen die der Font können muß: chinesisch, deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch, russisch, japanisch, portugiesisch, polnisch.

Klar, sollte gut lesbar sein und auch in ner gewissen Weise modern.

Ich dachte eigentlich dass eine PRO Schrift funktionieren würde, aber die beinhaltet nur einen Teil der gewünschten Sprachen. Auf der Seite von Linotype kann man ganz schön sehen welche Sprachen beinhaltet sind, aber irgendwie verliere ich die Übersicht.

Hat sich schon mal jemand mit dieser Problematik beschäftigt?

Ich würde mich freuen über konkrete Vorschläge, aber auch über eine Erläuterung der Kategorien – damit ich weiß wo ich zu suchen habe.

Danke und schönen Tag

wünscht seni

Geschrieben

CJK-Schriften würde ich aus der Suche ausklammern, da diese normalerweise eigene Fonts sind und nicht als Sprachvariante in einem Font mit lateinischen und/oder kyrillischen Buchstaben auftreten.

Nachtrag: Bei Linotype kannst du sehr schön nach Anwendung und benötigtem Zeichensatz selektieren, wenn du eine Schrift auswählst, bekommst du sogar die Sprachen auf einer Weltkarte dargestellt …

Geschrieben

Ist es wirklich so wichtig, dass Du für alles eine einzige Schriftart nutzt?

Zumindest die japanische und die chinesische Schrift haben ja nun wirklich wenig mit der lateinischen und kyrillischen gemeinsam, sodass nur sehr rudimentäre Gestaltungsprinzipien abzustimmen sind (Schlichtheit, Grauwert, Schriftbild im Rahmen des Möglichen, usw.). Wenn die Schriftsysteme nicht vermischt werden (z. B. japanische Wörter in sonst russischem Text), ist das Problem sogar noch geringer, da ich zumindest aus dem Bauch heraus chinesischen Text in einer höheren Schriftgröße setzen würde, damit die detaillierteren Zeichen angemessen erfasst werden können.

Kannst Du etwas genauer verraten, was Du setzen möchtest?

Geschrieben

Für CJK gibt es im ernstzunehmenden Buch-/Zeitschriftensatz ohnehin nur Sans (song) oder Serif (hei). Um eine gute Abdeckung bei der Anzahl der Zeichenvarianten zu haben, musst du eh einen eigenen Font wählen (unter 10.000 Glyphen sollten es nicht sein). Wichtiger wäre die Frage nach Kurz- oder Langzeichenverwendung (VR oder HK/Taiwan).

Geschrieben

Danke für die tollen Antworten.

Hört sich komplizierter an als mir lieb ist. Also das Problem mit japanisch + chinesisch muss ich getrennt in Angriff nehmen.

Wenn ich mich auf folgende Sprachen beschränke:

deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch, russisch, portugiesisch, polnisch

Welcher Font fällt euch dazu ein? Gut lesbar aber nicht zu klassisch.

Geschrieben

Wenn es etwas eigenwilliger sein kann schau Dir mal die Anselm-Familie von Frantisek Štorm an. Ich liebe ja die Anselm Sans Pro (die Anselm Serif ist leider nicht so mein Fall) und derzeit läuft ein Sommerangebot (25% bis Ende August).

Ansonsten ist natürlich die Fedra von Typotheque sehr umfangreich und immer eine Erwägung wert. ;-)

Grüße,

Christian

  • 3 Wochen später...
Geschrieben

Hallo,

erstmal vielen Dank für die tollen Tipps.

Nachdem ich japanisch + chinesisch erstmal außer acht gelassen habe, habe ich nun folgende Varianten präsentiert:

1. Arno pro

2. Myriad pro

3. Graublau Sans und als Headline die Graublau Slab

So nun bin ich gespannt für was sich der Kunde entscheidet. Werde dann noch mal schreiben.

Viele Grüsse

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unser Typografie-Netzwerk

Die besten Typografie-Neuigkeiten aus aller Welt bequem per E-Mail erhalten.
Die Datenbank der Schriftmuster der Welt.
Typography.guru – der englischsprachige Ableger von Typografie.info.
FDI Type Foundry besuchen
FDI Wiking jetzt kostenlos laden und nutzen …
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.