Jump to content
Dein Geheimtipp für perfekte Typografie – Jetzt 40% Rabatt sichern!

Baskerville oder Walbaum

Empfohlene Beiträge

Stellen Sie mal das bitter vor: Sie lesen ein Buch von einem Autor der bekannt als Einflussreicher Architekt ist. Das Original Text war in Englisch (gesetzt in Baskerville) und jetzt lesen Sie die deutsche Verfassung. Kommt es wie ein Fehler vor, oder ist es irgendwie seltsam, wenn der Font noch in Baskerville ist wie es beim Englischen war, oder sollte man ein etwas aehnliches Font der man aus deutscher Buecher kennt (ob man das genau weiss oder nicht) benutzen?

Link zu diesem Kommentar

Yep... ich bin schon dabei:

"Localizing the font is a terribly good suggestion, and now contemplating redoing the layout, which is no small task at this stage. The suggestion just makes sense. We've translated the book into a new target language, so why stop there – why not the font as well? How important do others find this; is it essential? The book is by an influential Finnish architect, originally penned in English, now translated into German. Comments very appreciated." Posted on Typofile

Typofile und Typographie.info sind meiner Ansichts erstaunlicher Informationsquellen, und ich bin unendlich dankbar, dass sie existieren.

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unser Typografie-Netzwerk

Die Datenbank der Schriftmuster der Welt.
Die besten Typografie-Neuigkeiten aus aller Welt bequem per E-Mail erhalten.
Typography.guru – der englischsprachige Ableger von Typografie.info.
FDI Type Foundry besuchen
Wertige Stofftasche für Freunde des großen Eszett. Jetzt im Shop aufrufen …
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.