Thomas59 Geschrieben September 6, 2023 Geschrieben September 6, 2023 Vorab: Es geht um Gedichtzeilen, nicht um Strophen. Der Autor gibt vor, wann die Zeile eines Gedichts endet. Durch die Übersetzung (z.B. aus dem Ungarischen oder Serbischen) ins Deutsche kommt es an einigen Stellen vor, dass der Text einer langen Gedichtzeile nicht mehr in eine Zeile des Layouts passt, also in eine zweite Zeile umbrochen werden muss. Gleichzeitig soll aber erkennbar sein, was im Originalgedicht EINE zusammenhängende Zeile ist. Wie kennzeichnet man am besten einen solchen "falschen" Zeilenumbruch? Mit einem Einzug des restlichen Zeilentextes oder jenen Zeilenrest rechtsbündig ausrichten?
Diwarnai Geschrieben September 6, 2023 Geschrieben September 6, 2023 Das wurde schon mal diskutiert, vielleicht ist da die richtige Anregung dabei: 1
Norbert P Geschrieben September 6, 2023 Geschrieben September 6, 2023 vor einer Stunde schrieb Thomas59: Mit einem Einzug des restlichen Zeilentextes So hab ich das zumindest immer gehandhabt, als ich noch Gedichte übersetzt habe … ich habe dabei aber stets versucht, sinnvoll zu umbrechen, z. B. nach/vor einer Hebung (also nicht einfach dort, wo die Zeile vollgelaufen ist; auch, weil manchmal nur ein kurzes Wort zu viel war). 2
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenEinloggen
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmelden